-web 不幸的美人鱼
从波德的冒险者公会瞬移到查希尔(ザビル)的迷宫。
虽然情绪低落了,但是狩猎魔物恢复了p。
以查希尔的迷宫作为中继,然后再飞到佩尔麦斯(ペルマスク)。
来到了佩尔麦斯的冒险者公会。
「米丽雅是第一次来佩尔麦斯呢。」
米丽雅第一次来到佩尔麦斯兴致勃勃地四处张望。
猫猫耳朵立了起来,警戒着。
很可爱。
「白色的です。」
「白色的建筑很漂亮啊。」
我将手放在米丽雅的头上。
抚摸着头,轻轻地触摸着猫猫耳朵。
「是海です。」
「对了,曾经说过佩尔麦斯是在岛上。」
是波涛声,还是潮水的香气呢。
真不愧是海女也许这种程度能知道。
或者是鱼的味道吗?
「xxxxxxxxxx」
「是的です。」
罗克珊在对米丽雅责备着什么。
是说不是鱼,而是来买镜子的吧。
「那就拜托了。」
「明白了。」
「请交给我吧。」
「是的です。」
把她们三人送出门。
我再次回到查希尔的迷宫,恢复p。
瞬移魔法果然是随着团队成员的增加,p消费也会增加。
虽然去附近的话没有出现能感觉到的差别,但从佩尔麦斯来的确能知道是相当大的消耗。
回去的时候要怎么做呢。
看来要从佩尔麦斯直接飞到家里,会变得很糟糕。
应该插入中继点吧。
因为拿着镜子想避免混战,所以使用回复药吧。
我回到了库拉塔鲁(クーラタル),消磨了时间。
使用回复药的话可以去库拉塔鲁的十三层去补充强壮丸吧,那是令人可怕的所以没做。
去安全的三阶层狩猎boss间谍蝙蝠(スパイススパイダー)。
只要拿出迪兰达尔就几乎没有危险。
间谍蝙蝠掉落物品中的胡椒(ペッパー),为了丰富的饮食是必不可少的。
如果找到更好的狩猎场地,也不会到那里吧。
打发了一段时间后再次瞬移到佩尔麦斯。
从佩尔麦斯的冒险者公会出来,三个人已经回来了。
「不好意思,让你们久等了吗?」
「不。刚回来的所以没问题。」
镜子也是每一个人好好拿着一块。
看来是顺利地入手了。
先移动到查希尔的迷宫一次。
「使用药回复后就回家。因为拿着镜子所以不用探测魔物也可以。」
「明白了。」
阻止了正在探测猎物的罗克珊。
从查希尔一口气飞到了库拉塔鲁的家。
感觉没有那么失落。
果然设立中继点的选择是正确的。
这种程度就是充分允许的范围吧。
对于无能的我来说很努力了。
「琥珀原石按照约定的价格卖出了。镜子的价格也像预期那样。」
去储藏室放下镜子后,雪莉把钱交给我并开始说明。
虽然也考虑过琥珀原石卖不出去的情况,镜子的钱完完整整地交给了我。
「太好了。不过雪莉一直都好好协商所以不用担心。」
「还有,有两个琥珀项链的订单。」
「二个吗。」
收到订单是高兴的。
琥珀项链是相当有利润的。
两个售出的话真是美滋滋。
即使不期待白魔结晶,情况也会好转。
「老板的夫人戴着琥珀项链出席了什么聚会。于是引起了关注。」
真是行走的广告牌啊。
因为卖了品质很好的项链。
好商品便宜卖的话,就会备受关注,订单也会聚集起来。
「预料之中。(计画通り)」
雪莉的目光看起来有一点点冷淡,预料之中吗。
可以的话是一切结果都好的计划。
「一个是做过参事委员会代表的夫人的订单。因为花钱如流水,所以希望是最高级的东西。
似乎有相当厉害的声望,所以真正高品质的好东西可以高价卖出。
从老板夫人的话里听起来大概是金币三十五枚卖出吧。」
还能探听出计划购买的金额。
雪莉真的优秀。
「明白了。」
「另一个是老板夫人的女性好友的订单。这边是想要和老板夫人一样金币二十五枚左右的项链。
我认为准备一条比老板夫人的项链稍微差一点的项链就可以。」
「明明同样的价格却准备稍微差点的吗?」
「老板夫人特别说明了这个价格。那么,同样品质的话老板夫人会觉得不是很好吧。
品质下降一点点就刚好。明显下降是不行的。」
原来如此。
是这样的情况啊。
不愧是雪莉。
「不过要找到那样的东西也是相当难的。」
要照顾作为介绍者的老板夫人的自尊心,收购人方面也必须满足。
这是很困难的订单呢。
「没关系。质量好的琥珀项链都是绝品。颜色和大小也有一点点不同。
没有一模一样的东西。说明的时候怎么也可以解决。」
「啊,这样啊。」
黑化雪莉(ブラックなセリーが)。
值得信任。
去买琥珀项链的时候把镜子卖出就好了。
把商品卖出去的同时,也有进货商品的可能。
买卖结算会源源不断。
买两个以上有七折优惠,一次性购买比较好。
琥珀原石进货是不能期待的。
此后去狩猎直到傍晚为止,从迷宫里出来。
一边购物一边讨论着晚饭。
「晚饭我和米里雅做炖汤好吗?」
「炖汤吗。很美味的样子。」
「那么汤(译:普通的汤)就不需要了。我来炒菜吧。」
「明白了。有想嚐试的料理,我也来做一道菜吧。」
罗克珊制作的炖汤,是把肉和蔬菜轻轻地炖煮熟了的东西,非常美味。
如果有炖汤的话正好呢。
是可以嚐试一下制作清汤的机会。
第一次,也许不能很熟练。
就算失败了,只要有炖汤就不要紧吧。
就算有什么问题,也可以喝炖汤。
我回到家,开始做清汤。
烧开水,只放盐把蛤蜊煮熟。
是清鱼汤。
本来的话应该用海带做汤汁吧。
我不知道用什么代替比较好。
所以只用盐和蛤蜊来制作汤汁。
为了不让它煮沸,用小火煮熟。
「嗯,能做到这一步就很好了。」
虽然只有咸味,是十分清淡的汤。
很不错呢。
或许是因为使用了剩余的食材,也没有很大涩味。
因为没有碗,所以倒在杯子里。
端上了饭桌。
「非常美味。不愧是主人。」
「是没有嚐过的味道呢。」
「蛤蜊很好吃です。」
虽说是只有咸味的汤,但评价也不错吧。
「怎么样,米丽雅。如果在里面放鱼一起煮的话,你不觉得会很好吃吗?」
不仅是蛤蜊,还可以一起煮其它鱼类。
那才是清鱼汤啊。
米丽雅的猫猫耳朵作出吓了一跳的反应。
为了不听漏我的话朝向这边来。
「是的です,很好吃です。」
米丽雅在没有罗克珊翻译的情况下回答了。
试做马布里姆鱼料理时也很美味。
下次试着做一下吧。
第二天出售了镜子。
早上,去了公爵的地方前面已经到了十六层的boss那里。
前面和后面都有门的一个房间。
是待机房间。
「蚌精(クラムシェル)的boss是蚝精(オイスターシェル),
因为贝壳很粗糙坚硬,所以攻击力比蚌精更厉害。」
尽管我什么都没有说,雪莉也会说明情况。
真靠得住。
听了雪莉的话,准备了迪兰达尔(デュランダル)。
进入boss的房间。
烟雾缭绕,出现了两只魔物。
是蚌精和蚝精。
蚝精果然是双贝壳的魔物。
这比蚌精还要大一圈。
贝壳确实很粗糙坚硬。
被那个打中的话会很痛。
罗克珊第一个跑到蚝精那里。
雪莉和米丽雅也围绕着蚝精。
我以蚌精作为对手。
我越过她们,从另一侧开始与蚌精对峙。
蚌精有可能会喷水攻击。
不要朝向她们三人的方向比较好。
用迪兰达尔攻击,把魔物的注意力吸引到我身上。
因为是boss战,所以配置了四个职业,探索者、英雄、僧侣和战士。
本来的话,到现在为止使用魔法和炼金术师的炼金,
也使用骑士的防御来战斗到底。
从这种意义上讲,还是有余地的吗。
在上阶层形成艰难的战斗也没问题吧?
不对。那也是本末倒置。
进入迷宫的目的是获得经验,变得更强,赚取金钱。
奖励点数(ボーナスポイント)想用来覆盖经验值up和促进结晶化的技能。
没有必要勉强和不能从容面对的对手战斗。
用突进(ラッシュ)来问候蚌精。
它的贝壳动了。
蚌精的嘴张开,想进行咬合攻击。
退到后面,这次总算避开了。
据罗克珊说,在喷水时贝壳的打开方式与咬合攻击时的打开方式似乎有所不同。
我完全分不清。
连发突进把它解决了。
加入到蚝精的围攻中。
到这里为止,基本上都是罗克珊在正面对峙,其他人从侧面攻击。
米丽雅在旁边,雪莉也在一步之遥的地方攻击。
蚝精那坚硬的贝壳动了。
打算向罗克珊咬去。
罗克珊退后了半步。
持续的衝击也用盾承受着。
果然是罗克珊作为对手的话就很安全。
贝壳动作停止后我从背后敲打。
默念着突进,用迪兰达尔攻了上去。
蚝精的身体在晃动。
倒在旁边。
魔物冒出了烟。
这次也好像是让我击杀了。
想想看的话,大家围住打倒的boss一直都是让我击杀的。
大家围住打倒的蚌精最后由雪莉击杀的。
和那个情况是一样的。
hp的总量不一定没有多大关系。
因为我用一击削减的魔物的hp,和在这期间罗克珊她们三人可以削减的hp的比率是非常重要的。
极其单纯化考虑的话,三个人的伤害有迪兰达尔一半的话,我能击杀的概率是三分之二,三个人的伤害和迪兰达尔一样的话,我能击杀的概率就是二分之一。
不久之后,在boss战中可能不使用经验值up和促进结晶化的技能。
考虑到变成那样的时候,有充足的余地是件好事。
烟雾消失,留下了掉落物。
蚝精的掉落物是牡蛎(ボレー)。
是鸟的诱饵。
因为是蚝,所以是牡蛎。(译:牡蛎也叫蚝)
「如果生蚝能留下来就好了。」
「生蚝(カキ,译:生蚝是牡蛎的一种)和蛤蜊一样也是不容易掉落的东西。
即使没有留下也没办法。」
雪莉告诉我。
有生蚝的吗。
牡蛎是通常掉落物,生蚝的话就是稀有掉落物。
配置上厨师职业就好了。
没配置上厨师也是没办法。
而且,如果和蛤蜊一样需要四个的话,就需要几十周时间来拿到四人份。
要做到那个地步很不容易吧。
拿起了牡蛎,踏进了十七层。
「雪莉,哈尔伯十七层的魔物是什么?」
「是水壶人鱼(ケトルマーメイド)。很擅长使用水魔法,偶尔会使用。
相对来说也有水耐性,弱点是土魔法。一旦受到攻击,就会中毒。」
「属性和蚌精是一样的呢。谢谢你。那罗克珊,拜托了。」
「那个。附近的地方大概是水壶人鱼和蚌精的组合。
我觉得数目并不多。那里也可以吗?」
罗克珊问。
随着阶层的上升,一个团体的魔物数量也在增加。
阶层的魔兽只有一只的条件会渐渐变得严厉吧。
「知道了。以后附近就由罗克珊自由地判断吧。」
「谢谢您。」
由罗克珊引导着。
在引导的前方有水壶人鱼和蚌精各一只。
默念着沙尘暴(サンドストーム)。
水壶人鱼,用一句话说就是非常遗憾的人鱼。
虽说是人鱼,美女的脸和胸部都完全没有。
他的嘴很长脸像怪模怪样的面具那样。(译:ひょっとこ,祭奠用奇怪的面具/丑八怪)
所以,是水壶吗。
从脖子往下都是鱼。
与其说是人鱼,不如说是人面鱼。
样子十分丑陋。
(译:ひょっとこ,祭奠用奇怪的面具/丑八怪)
既不是走路也不是游泳那样,往这边来了。
真恶心。
而且是有毒的。
我还是就这样用土魔法问候它吧。
水壶人鱼和蚌精也用七发土魔法击倒了。
战斗时间似乎也顺利延长了。